| ΣΩΣΤΟ | ΛΑΘΟΣ |
| Λέξεις που λέμε στα ελληνικά και στα γαλλικά |
| και τις προφέρουμε άλλες σωστά και άλλες λάθος |
| ΣΩΣΤΑ |
| la pince | λα πένς | η πένσα |
| la crème | λα κρέμ | η κρέμα |
| le bras | λ(ε) μπρά | το μπράτσο |
| la jampe | λα (ζ)άνμπ | η γάμπα |
| la porte | λα πόρτ | η πόρτα |
| le magasin | λ(ε) μαγκαζέν | το μαγαζί |
| le tunnel | λ(ε) τ(ι)νέλ | το τούνελ |
| le costume | λ(ε) κοστ(ί)μ | το κοστούμι |
| fruit glacé | φρουί γκλασέ | φρουί γλασέ |
| le chemin | λ(ε) (σ)εμέν | το σεμέν σεμεδάκι |
| l'humour | λ (ι)μούρ | το χιούμορ |
| la blague | λα μπλάγκ | η πλάκα |
| la salade | λα σαλάντ | η σαλάτα |
| la carafe | λα καράφ | η καράφα |
| la poudre | λα πούντρ | η πούδρα |
| l'escalier | λ εσκαλιέ | η σκάλα |
| ΛΑΘΟΣ |
| rayé | ρεγιέ | με ρίγες και εμείς λέμε | ριγιέ |
| l'ascenseur | λ ασανσ(έ)ρ | και εμείς λέμε | ανσασέρ |
| le titre | λ(ε) τίτρ | και εμείς λέμε | τίτλος |
| le ciel | λ(ε) σιέλ | είναι ο ουρανός, | και το σιέλ χρώμα |
| le crayon | λ(ε) κρεγιόν | σημαίνει μολύβι, | όχι κραγιόν |
| la robe | λα ρόμπ | δεν είναι η ρόμπα | αλλά το φόρεμα |
| le débrayage | ντεμπρεγιά(ζ) |
λέμε τον συμπλέκτη του αυτοκινήτου |
αλλά στα γαλλικά σημαίνει το αντίθετο, δηλαδή αποσύμπλεξη |