Eurovision 2023 La Zarra – Évidemment

     
Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins   Μον κ(ε)ρ, με μέν, μεζι(έ), με ρεν   Η καρδιά μου, τα χέρια μου, τα νεφρά μου 
Plus rien ne m'appartient Πλ(ι) ριέν ν(ε) μαπαρτιέν Τίποτα πια δεν μου ανήκει 
J'me fais du mal pour faire du bien (Ζ)μφε ντ(ι) μαλ πουρ φέρ ντ(ι) μπιέν Κοπιάζω για να κάνω καλό
J’oublie comme si c'n'était rien    (Ζ)ουμπλί κομ σι σνετέ ριέν  Ξεχνάω σαν να μην έγινε τίποτα
Dans mon jardin d'enfer poussent des fleurs Νταν μον (ζ)αρντέν ντανφέρ πούς ντε φλ(ε)ρ Στον κήπο της κολασής μου φυτρώνουν λουλούδια 
Que j'arrose de mes rêves de mes pleurs  Κ(ε) (ζ)αρόζ ντ(ε) με ρεβ ντ(ε) με πλ(ε)ρ  Που τα ποτίζω με τα όνειρα και τα κλάματά μου 
On a beau être sur le toit du monde  Ονά μπο έτρ σ(ι)ρ λ(ε) τουά ντ) μόντ  Ακόμα κι αν είσαι στην κορυφή του κόσμου
On ne peut toucher le ciel du doigt Ον ν(ε) π(ε) του(σ)έ λ(ε) σιέλ ντ(ι) ντουά   Δεν μπορείς να αγγίξεις τον ουρανό με το δάχτυλο 
Évidemment  εβινταμάν  Προφανώς 
Toutes ces belles promesses que j'entends       Τουτ σε μπελ πρόμες κ(ε) (ζ)αντάν   Όλες οι ωραίες υποσχέσεις που ακούω 
C'n'est que du vent Σνε κ(ε) ντ(ι) βαν  Είναι μόνο αερολογίες 
Évidemment εβινταμάν Προφανώς 
Car après l'beau temps vient la pluie Καρ απρέ λμπο ταν βιεν λα πλουί  Γιατί μετά τον καλό καιρό έρχεται η βροχή 
C'est c'qu'on oublie  Σε σκον ουμπλί Αυτό το ξεχνάμε
C'est toujours trop beau pour être vrai mais Σε του(ζ)ούρ τρο μπο πουρ έτρ(ε) βρε με    Είναι πάντα πολύ καλό για να είναι αληθινό 
C'n'est jamais trop laid pour être faux Με σνε (ζ)αμέ τρο λε πουρ έτρ φο  Αλλά δεν είναι ποτέ πολύ άσχημο για να είναι λάθος
Évidemment   εβινταμάν Προφανώς 
Elle ne sera plus jamais la même  Ελ ν(ε) σ(ε)ρά (ζ)αμέ λα μέμ Ποτέ πια δεν θα είναι ίδια 
Cette fille d'avant   Σετ φίγι νταβάν  Αυτή η προηγούμενη κοπέλα 
Je vends demain, j'rachète hier (Ζ)(ε) βαν ντ(ε)μέν, (ζ)ρα(σ)έτ ιέρ Πουλάω αύριο, ξανααγοράζω χτες 
Le temps est assassin   Λ(ε) ταν ετασασέν  Ο χρόνος είναι δολοφόνος 
Je cherche l'amour, je n'trouve rien  (Ζ)(ε) (σ)ερ(ς) λαμουρ, (ζ)ντρούβ ριέν  Ψάχνω την αγάπη, δε βρίσκω τίποτα 
Comme dans mon sac à main  Κομ νταν μον σακ α μεν   Όπως μέσα στην τσάντα μου 
Dans ma tête c'est pas tant évident Νταν μα τετ σε πα ταντ εβιντάν Στο κεφάλι μου δεν είναι τόσο φανερό 
Je recherche la vérité, tout en l'évitant (Ζ)(ε) ρ(ε)(σ)ερ(ς) λα βεριτέ, τουταν λεβιτάν Αναζητώ την αλήθεια αποφεύγοντάς τη
On a beau être sur le toit du monde Ον α μπο έτρ σ(ι)ρ λ(ε) τουά ντ(ι) μοντ  Ακόμα κι αν είσαι στην κορυφή του κόσμου
On ne peut toucher le ciel du doigt  Ον ν(ε) π(ε) του(σ)έ λ(ε) σιέλ ντ(ι) ντουά    Δεν μπορείς να αγγίξεις τον ουρανό με το δάχτυλο 
Évidemment  εβινταμάν   Προφανώς 
Toutes ces belles promesses que j'entends  Τουτ σε μπελ πρόμες κ(ε) (ζ)αντάν  Όλες οι ωραίες υποσχέσεις που ακούω  
C'n'est que du vent  Σνε κ(ε) ντ(ι) βαν  Είναι μόνο αερολογίες  
Évidemment εβινταμάν Προφανώς 
Elle ne s'ra plus jamais la me Ελ ν(ε) σ(ε)ρά πλ(ι) (ζ)αμέ λα μέμ  Ποτέ πια δεν θα είναι ίδια
Cette fille d'avant   Σετ φίγι νταβάν Αυτή η προηγούμενη κοπέλα
Car moi je chante Καρ μουά (ζ)(ε) (σ)άντ(ε)   Γιατί εγώ τραγουδάω 
Ma vie la vôtre et un peu de romance Μα βι λα βοτρ ε εν π(ε) ντ(ε) ρομάνσ(ε)  Τη ζωή μου τη δική σας και λίγο ρομάντζο 
Je suis nue devant vous (Ζ)(ε) σουί ν(ι) ντ(ε)βάν βου     Είμαι γυμνή μπροστά σας
Donnez-moi donc une chance Ντονέ μουά ντονκ (ι)ν (σ)ανς  Δώστε μου λοιπόν μια ευκαιρία 
De vous à moi, de moi à vous Ντ(ε) βου α μουά, ντ(ε) μουά α βου    Εσείς σε μένα, εγώ σε σας 
Ai-je réussi à chanter,  Ε(ζ) ρε(ι)σί α (σ)αντέ   Κατάφερα να τραγουδήσω, 
à chanter la Grande France   α (σ)αντέ λα γκράντ φράνσ(ε)  να τραγουδήσω τη Μεγάλη Γαλλία 
C'est toujours trop beau pour être vrai mais  Σε του(ζ)ούρ τρο μπο πουρ έτρ βρε με  Είναι πάντα πολύ καλό για να είναι αληθινό αλλά 
C'n'est jamais trop laid pour être faux  Σνε (ζ)αμέ τρο λε πουρ έτρ φο  Δεν είναι ποτέ πολύ άσχημο για να είναι λάθος
Évidemment εβινταμάν  Προφανώς 
Elle ne s'ra plus jamais la même  Ελ ν(ε) σ(ε)ρά (ζ)αμέ λα μέμ  Ποτέ πια δεν θα είναι ίδια 
Cette fille d'avant    Σετ φίγι νταβάν  Αυτή η προηγούμενη κοπέλα  
Évidemment  εβινταμάν  Προφανώς
Γαλλικά στο σπίτι
Σε 3 ώρες διαβάζεις και σε 3 μήνες μιλάς!
Κέρδος πάνω από 1000€! 3 χρόνια (x) 10μήνες (x) 50€/μήνα = 1500€*
Ιδανικό για όλη την οικογένεια και όλες τις τάξεις δημοτικού-γυμνασίου-λυκείου μέχρι το επίπεδο Α2 με τη πρωτοποριακή μέθοδο εκμάθησης γαλλικών από τον υπολογιστή, το smartphone και το tablet.
Πρωτότυπη ιδέα για δώρο σε μικρούς και μεγάλους.
Για 6 μήνες συνδρομή
29,90€
Για 12 μήνες συνδρομή
49,90€

Τι αγοράζω

Με κάθε αγορά ενός από τα παραπάνω πακέτα αποκτάτε ατομικό λογαριασμό** για πλήρη πρόσβαση στην ύλη.

Αναλυτικά η ύλη περιέχει:

  • 5 βίντεο ενοτήτων
  • 250 σελίδες ύλης με γραμματική, μαθήματα και ασκήσεις
  • 150 συνολικά κεφάλαια
  • 50 ασκήσεις
  • 1500 ηχητικά αποσπάσματα και βοηθήματα
  • 22 γαλλικά τραγούδια με προφορά και μετάφραση
  • 20 διάλογοι στο Παρίσι και τουριστικές πληροφορίες
  • γαλλική κουλτούρα
  • παρέχεται πλήρης υποστηρικτική διαδικασία με email ή μέσω skype
  • με προφορά στα ελληνικά σε όλα τα μαθήματα
  • τεστ λεξιλογίου
  • τεστ γραπτής κατανόησης
  • τεστ προφορικής κατανόησης
  • παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου
  • λεξικό 1200 λέξεων
* Η εκτίμηση του κέρδους αναφέρεται σε παρακολούθηση εντατικού φροντιστηρίου για τρία τουλάχιστον χρόνια.
** Ο κάθε λογαριασμός χρήστη επιτρέπει πρόσβαση σε όλη την ύλη μόνο για τον ίδιο