Τραγούδια
25.08.13
Main dans la main μέν ντάν λα μέν Christophe χέρι με χέρι Je t’aime je t’aimerai toujours (ζ)(ε) τέμ (ζ)(ε) τεμ(ε)ρέ του(ζ)ούρ σ’ αγαπώ θα σ’ αγαπώ πάντα mon presque premier amour … Συνέχεια
Aline αλίν Christophe Αλίν J’avais dessiné (ζ) αβέ ντεσινέ είχα ζωγραφίσει sur le sable σ(ι)ρ λ(ε) σάμπλ(ε) πάνω στην άμμο son doux visage σον ντου βιζά(ζ)(ε) το γλυκό της πρόσωπο qui me … Συνέχεια
27.06.13
http://http://www.youtube.com/watch?v=UZ4w98heGBs La mer λα μέρ Demis Roussos η θάλασσα La mer λα μερ η θάλασσα Qu΄on voit danser κόν βουά ντανσέ που βλέπεις να χτυπάει χορεύοντας le long des golfes clairs λ(ε) λόν ντε γκόλφ(ε) κλέρ πάνω στους ολοκάθαρους κόλπους A des reflets d΄argent … Συνέχεια
ça va pas changer le monde σα βα πα (σ)αν(ζ)έ λ(ε) μόνντ(ε) Joe Dassin αυτό δεν θα αλλάξει τη γη C’est drôle, tu es partie σε ντρόλ, τ(ι) ε παρτί είναι αστείο, έχεις φύγει et pourtant tu es encore ici ε πουρτάν τ(ι) ε … Συνέχεια
08.06.13
Au café du temps perdu ο καφέ ντ(ι) τάν περντ(ί) Salvatore Adamo – Thomas Dutronc στο καφέ του χαμένου χρόνου Au café du temps perdu ο καφέ ντ(ι) τάν περντ(ί) στο καφέ του χαμένου χρόνου je suis retourné (ζ)(ε) σουί ρ(ε)τουρνέ ξαναγύρισα un jour où rien … Συνέχεια
07.06.13
Milisse Mou μίλησέ μου Nana Mouskouri Il ne manque pas une hirondelle ιλ ν(ε) μάνκ(ε) πα ζ (ι)ν ιροντέλ(ε) Δεν λείπει ποτέ το χελιδόνι Au dessus de mon jardin ο ντ(ε)σ(ί) ντ(ε) μον (ζ)αρντέν ψηλά στον κήπο μου Et les moulins ont encore des ailes ε λε μουλέν ον τ ανκόρ ντεζέλ(ε) … Συνέχεια
06.06.13
J’ai demandé à la lune (ζ)έ ντεμανντέ α λα λ(ί)ν INDOCHINE ρώτησα το φεγγάρι J’ai demandé à la lune (ζ) έ ντ(ε)μανντέ α λα λ(ί)ν(ε) ρώτησα το φεγγάρι Et le soleil ne le sait pas ε … Συνέχεια
05.06.13
Que je t’aime (κ(έ) (ζ)(ε) τέμ(ε) Johnny Hallyday πόσο σ’αγαπώ Quand tes cheveux s’étalent καν τε (σ)(ε)β(έ) σ ετάλ όταν τα μαλλιά σου απλώνονται comme un soleil d’été κομ εν σολέγι ντ ετέ σαν καλοκαιρινός ήλιος … Συνέχεια
04.06.13
Oh mon amour ο μόν αμούρ Christophe ο αγάπη μου Elle a des yeux qui voient la mer ελ ά ντε ζι(έ) κι βουά λα μερ Τα μάτια της βλέπουν τη θάλασσα à travers la pluie qui descend α τραβέρ λα πλ(ι)ί κι ντεσάν μέσα από τη βροχή που πέφτει … Συνέχεια
29.05.13
Le métèque λ(ε) μετέκ Georges Moustaki Avec ma gueule de métèque αβέκ μα γκ(έ)λ(ε) ντ(ε) μετέκ με φάτσα μετανάστη de juif errant de pâtre grec ντ(ε) (ζ)ουίφ … Συνέχεια